Már most tudom, hogy ez csak egy kis bejegyzés kezdemény, mert a sor idővel nőni fog, napról-napra, talán óráról-órára is, ahogy egyre több napot dolgozok a hostelben...
Hát igen, nem mindenki angol anyanyelvű, a towel, az ázsiak nagyrészének problémát okoz, hogy még is mit kérdezek. "Do you have a towel, or do you need one" - tower????
Aztán megismétlem, elmutogatom, hogy mégis mire van, a törülköző? Megéri, a válasz: yes...
Kérdem én, hogy mégis melyik, a van, vagy a kell az igen, erre persze megint rávágják, hogy igen...
És ilyenkor nem jó azt kérdezni, hogy: "yes, do you have?" mert sok kultúra nem mond nemet, és ez esetben a szerencsétlen törülköző nélkül maradna...
Egyébként is az ázsiaiakra jellemző, hogy nem beszélnek jól angolul, tiszetelt a kívétélenek, de legtöbbször a legalapabb szavakat sem értik, ami hát oké, nem mindneki tudhat angolul, ráadásul ez egy teljesen más strukturájú nyelv neki, csak hát mindenre bólogatnak és igeneznek, aztán kiderül nem értenek semmit.
Az olaszokkal annyival könnyebb, hogy szinte azonnal mondják, sorry, my english is very poor :))
De azért ne tessék általánosítani :))